Wednesday, October 21, 2009

STC Management has been Acknowledge as an AMO Company

IREM Los Angeles
Presents
Celebrating A Successful 2009 with Friends


STC Management will be recognized as an AMO company in this event. STC is the first Chinese own Company in Southern California award with such recognition.


STC Management 於2009年正式成為AMO (國際認證資產管理機構)在全美第一家華人企業榮獲此肯定


Awarded by the Institute of Real Estate Management (IREM), the Accredited Management Organization (AMO) distinction comprises an elite group of real estate management firms exhibiting the highest level of performance, experience, and long-term financial stability.

Event Details:
Date: Wednesday, Oct 28, 2009
Time: Registration: 5:30-6:00pm
Location: Omni Los Angeles Hotel-251 South Oliva Street, Los Angeles, CA 90012
Parking: Free at the California Plaza(300 S. Grand Ave)
Registration: $55 for Members $65 for Non members.

http://www.iremla.org/default.asp

AMO
在房地產業的發展中,國際資產管理協會IREM®認知到業主在選擇信譽良好房地產管理的重要。出於這個原因,該協會在1946決定核定嚴格的合格標準,認可優良的管理公司,並頒發正統的認證標制(國際認證資產管理機構AMO®)來分歧一般與優良及信譽良好的房地產管理公司。一個被認可的房地產管理公司不只必須符合在一開始檢驗的能力和標準,國際資產管理協會IREM®還會持續觀查,檢驗,並要求被認可的房地產管理公司繼續堅持或超越該標準,以確認認可標制的確實性。國際資產管理協會IREM®只頒發給公司企業此認證。

AMO accreditation requires that a firm have a CPM in an executive position, a minimum of three years’ experience in real estate management, six comprehensive letters of recommendation, strong overall financial health, and a pledge to abide by the Minimum Standards and Code of Ethics of the Accredited Management. A truly prestigious distinction, AMO membership allows a firm access to a network of high-level business professionals who benefit from the exchange of invaluable information through powerful resources and work together to promote education and ethical behavior in business. As the only form of formal recognition attainable by real estate management firms, AMO accreditation sets a firm apart from its competition and is vital in promoting the long term success and recognition of any real estate management organization.





洛杉磯縣公共衛生部, 惠提爾醫院, 康和醫療大樓聯合主辦
豬流感(H1N1)預防疫苗注射
Oct 24, 2009 (Saturday)
時間早上九時至下午五點

康和醫療大樓這週六在工業市和洛市衛生部 惠提爾醫院為社區接種預防疫苗.

以下為優先疫苗接種者:

六個月孩童到24歲者
與六個月孩童居住的家人
醫療保健工作人員
孕婦
有長期慢性健康問題(長期服藥)者
接種時間早上九時至下午五點在工業市康和醫護大樓地址: 18575 E. Gale Ave. City of Industry.
到先服務!!

豬流感FAQ

問:什麼是豬流感?
答:豬流感,是一種呼吸系統疾病,由豬體內的一種病毒引發。豬流感病毒經常是豬死亡的原因,但通常不殺死人類。

問:為何可以在人與人之間傳播的?
答:在人與人之間傳染的病毒案例中,可能都是以相同的方式形成季節性流感,通過咳嗽和打噴嚏的感染者。

問:豬流感是什麼症狀?
答:症狀類似感冒患者:如發燒,咳嗽,疲勞、食慾不振。

問:通常的流感疫苗可以防止豬流感嗎?
答:用於季節性流感疫苗將可能不會防止最新的豬流感病毒。因為那是給得豬流感疫苗的豬使用的而不是人類。

問:居在加州的居民有什麼特別注意的嗎?
答:疾病預防控制中心建議常規的預防措施,防止傳染病的傳播:經常洗手,包括你的鼻子和嘴巴,避免與病禽密切接觸人的接觸。如果你是生病了,留在家裡和限制與其他人接觸。



豬流感病症有哪些症狀?

得患豬流感病症的人士,與感染到一般人類流感病毒的人士相比,有相同的流感症狀。

但是以目前的病源情況來看﹐是有可能在某些人士當中引起更嚴重的疾病。在墨西哥,有報導表明已經出現一些死亡個案。

得患豬流感病症的人士通常出現發燒(高燒),咳嗽,全身酸痛,頭痛,疲勞以及流鼻涕或鼻塞。也可能會出現嘔吐和腹瀉的症狀。與已知道得患一般人類流感病毒的人士相比,目前的病源可能會造成更嚴重的喉嚨痛。


預防豬流感小撇步

嘗試避免與生病的人有近距離的接觸。流行性感冒的散播途徑,主要就是介於人與人之間,透過飛沫傳播(當感染者在咳嗽或打噴嚏時)。

利用肥皂和清水,或利用含有酒精成份的洗手液,經常清洗你的雙手—特別是在你咳嗽 或打噴嚏以及接觸生病的人士或動物之後。

避免觸碰你的雙眼,鼻子或嘴巴。

如果你生病,請留在家中並且對於你與其他人的接觸,要有所限制。

如果你或你家中的某位人士,在生病時帶有類似感冒的症狀,請告知你的醫生—特別是如果你曾經與豬禽相處過,前往過出現已知豬流感病症爆發的地方旅遊,或與已診斷得患豬流感的人士有過接觸。

如果你是一位家長,前往醫院探望孩子(已知或懷疑得患豬流感),將會給予你有關如何使用個人保護配備的具體指示。此配備將會包括穿戴衛生袍﹐衛生手套和衛生口罩。謹慎地遵照給予你的指示做,並且在離開病人床邊之後,要記得隨時清洗你的雙手。

請留在家中—如果你發燒超過華氏100度(攝氏37.8度),並帶有喉嚨痛和/或咳嗽,或任何更嚴重的呼吸症狀。

請勿上班以及送孩子上學(如果他們生病時帶有這些或任何其他症狀)。

如果你有任何此類症狀,或流鼻涕,鼻塞,雙眼泛淚,或出現新的或未明的皮膚出疹症狀,請勿前往醫院探望兒童。如果你生病,你將不被允許探望。

當你咳嗽或打噴嚏時,要利用紙巾摀住你的鼻子和嘴巴。使用完紙巾之後,要將它丟棄在垃圾桶內。避免觸碰你的雙眼,鼻子或嘴巴﹔(不避免)那樣做就會散播病菌。


Free H1N1 Community Vaccination



Free H1N1 Community Vaccination

Oct 24, 2009 (Saturday)
9am to 5pm
Location: Concourse Medical Center

18575 E. Gale Ave., City of Industry, CA 91748

Concourse Medical Center joins Whittier Hospital and County of LA Public Health host Free Pandemic N1H1 Flu Vaccination. The event will take place Oct 24, 2009 (Saturday) at 18575 E. Gale Ave. City of Industry. This vaccination will be available to the following groups of public: Children and young adults from 6 months through 24 years, people living with caring for infants under 6 months of age, emergency medical services personnel and health care workers, pregnant women, and people aged 25 through 64 years with chronic medical conditions like heart or lung disease, asthma, diabetes, or weakened immune systems.

Pandemic H1N1 Flu FAQ

Q: What is Pandemic H1N1 flu (formerly known as swine flu)?
A: Pandemic H1N1 flu is a respiratory infection caused by a new flu virus responsible for large outbreaks in many parts of the world. It has led to many hospitalizations and some deaths in certain parts of the U.S. population.

Q: Is Pandemic H1N1 flu the same as the seasonal flu?
A: No. The virus that causes Pandemic H1N1 flu is a new type of flu virus that is different from the virus that causes the seasonal flu. Both types of the flu can be serious. The good news is that getting a vaccine and practicing simple prevention steps such as washing your hands often can prevent them both.

Q: How is Pandemic H1N1 flu spread?
A: The main way that influenza viruses spread is through droplets from a sick person when they cough or sneeze. Flu viruses can also live on surfaces such as tables, faucets or doorknobs for up to eight hours. You can become infected with Pandemic H1N1 flu by touching an infected surface, then touching your eyes, nose, or mouth.

Q: How serious is Pandemic H1N1 flu?
A: Most people will recover from the Pandemic H1N1 flu without treatment. However, just like the seasonal flu, Pandemic H1N1 flu can lead to serious health problems. Pregnant women, adults younger than 25 years of age, young children, and people with underlying health conditions such as asthma, diabetes, heart disease, and kidney disease, are more likely to have complications from the flu.


Q: What are the symptoms of Pandemic H1N1 flu?
A: Many of the symptoms of Pandemic H1N1 flu are the same as the symptoms of the seasonal flu. These include fever, dry cough, sore throat, stuffy nose, body aches, headache, and tiredness. The Pandemic H1N1 flu may also cause diarrhea and vomiting and can lead to serious complications for some people.

Q: Should you get vaccinated against Pandemic H1N1 flu?
A: The vaccine for Pandemic H1N1 flu is different from the seasonal flu vaccine that is recommended each year. Just like seasonal flu vaccines, Pandemic H1N1 vaccines are expected to be safe, effective and the best
way to prevent the flu.

Q: Are Pandemic H1N1 flu vaccines mandatory?
A: You aren’t required to get Pandemic H1N1 flu vaccines, but getting vaccinated is the best way to prevent this flu.

Q: Why aren’t Pandemic H1N1 flu vaccines recommended for older adults?
A: The groups recommended for vaccination are picked because they are more likely to get this flu, spread this flu, or suffer from more serious health problems if they are infected. Unlike seasonal flu, Pandemic H1N1 flu has caused fewer complications for older adults. This may be because older adults were exposed to the viruses in past years and have some immunity (ability to recognize and fight off the virus). Therefore, with limited vaccine available, efforts will focus on those most likely to have serious health problems.

Q: What else can you do to protect yourself and your family from Pandemic H1N1 flu?
A: Following some simple, everyday tips can help protect you and your family from the flu.
• Cover your nose and mouth with a tissue or your sleeve when you cough or sneeze.
• Wash your hands often with soap and water and/or use gel sanitizers.
• Avoid touching your eyes, nose, or mouth since germs spread that way.
• Avoid close contact with sick people and if you’re sick, stay home for at least 24 hours after your fever ends.

If the Pandemic H1N1 vaccine is recommended for you, check with your healthcare provider to schedule an appointment. Don’t forget to ask your provider if you should also receive a seasonal flu vaccine and pneumococcal vaccine, which can prevent common flu complications. If you don’t have a healthcare provider, you may be able to receive low-cost or no-cost immunizations. Please visit http://publichealth.lacounty.gov or dial the Los Angeles County Info Line at 2-1-1 for more information.


Friday, October 9, 2009

2009 CCIM Installation Dinner & Awards

Congratulations! John, for becoming the 2010 CCIM Greater Los Angeles Chapter President!


2010 Chapter President
John Hsu
MBA, CPM, CCIM
Learn More about John Hsu

John Hsu has been working in the real estate industry since 1988. He is currently the Officer of STC Management, an AMO recognized company offering property management and brokerage services. Under John's leadership, STC Management managed a portfolio in excess of $1.5 billion in 2008 of residential, commercial and industrial properties in Southern California.

In 2009, John was the first Chinese-American to be selected to attend the Jay W. Levine Leadership Development Academy, a program established by the CCIM Institute to help foster the development of the next generation of leaders in the commercial investment real estate industry.
Event Details

Date: November 3, 2009

Time: 6:00 p.m. to 9:30 p.m.


Location: Beverly Hills Country Club
(Please Note: Valet Parking is $5.00 for this event)
Directions to Beverly Hills Country Club

Ticket Information:
Members: $75.00
Non-Members: $85.00

Register Now


The CCIM movement began more than 40 years ago with commercial real estate practitioners who wanted to elevate their business practices through focused education and networking opportunities. Still today, education and networking remain the cornerstones of the CCIM designation and the reason for its success. The CCIM Institute confers the CCIM designation and is an affiliate of the National Association of REALTORS® (NAR).

Established by the California Association of REALTORS® in 1954 under the name Certified Property Exchanger (CPE), the CCIM designation took on national significance in 1967 under administration by a division of the National Association of REALTORS®. In 1969, the designation was renamed Certified Commercial Investment Member (CCIM). A council was established to administer the designation, and in 1991 it was granted institute status as an affiliate of NAR.

Now, with more than 19,000 members in 33 countries and 61 chapters worldwide the CCIM Institute has emerged as a truly global organization.



Follow CCIM on Twitter: http://twitter.com/CCIMLA

Thursday, October 8, 2009

Golf Tec Business Mixer

STC Management wanted to plan an opportunity to tighten our circle of friends in the community, and today was the day!! We had been honored with the presence of Mayor of Walnut, Mary Su, Director of RHAC, Henry Woo, President of Rowland Heights Chinese Association President, SueAnn Tai, American Chinese School President, Ted Yeh, and New York Life Insurance, Benson Laio. And a couple of people deserved our special mentioning, Andy McIntyre and Linda Logan, from McIntyre Company.

Today, we put down our Blackberries and clip boards, and picked up golf clubs and had an all out.

Special thanks goes out to the staff in Golf Tec, who put together a wonderful venue in such short notice.

GolfTec, using an instructional system proven in over 1.7 million lessons with 170,000+ clients since 1995, is the world leader in golf improvement. From tee-to-green, clients gain skills to reach their shot-making and score-reduction goals. The expanding Wall of Fame at each GolfTEC Improvement Center bears witness to personal bests, tournaments won, and accomplishments made tangible.



Golf Tec in Rowland Heights





Look at all the clubs...


The Golf Tec couch are very helpful at showing the ropes to all levels of golfers.



Want to be awarded? Got to pick up a club first!

STC 管理創造財富講座 Seminar OCT 03, 2009






Our Irvine seminar has drawn to a close. It was very information and we thank for all of the people whom attended. Especially those whom had traveled all the way from San Gabriel. We really appreciate your support.